Obstacles to fluency
06 Nov 2006yesterday afternoon a good friend and I talked about language. it started when I used a particularly convoluted, but completely grammatically-sound, sentence and my friend said, “that sentence is the reason I’ll never be really fluent in any other language.” the old adage says you have to know the rules to break them, and I firmly believe this especially in regards to language. a smart kid I know and like told me last week that he doesn’t know any rules of grammar, but he knows when something sounds right. I think most people would fall in line with this statement — our relationship to language is elusive, intuitive, and usually ineffable. english is right up there with the world’s most difficult languages in terms of abstrusity and opacity, often refusing to conform to rules or systematic study.
my use of language is particularly idiosyncratic. there are certain words I use incessantly, and these usually come and go in phases depending on what I’ve heard and liked. (lately, my word of choice is “befuddled,” which I probably say at least five times a day.) I also use a hilariously high number of adverbs, maybe in some effort to really communicate my meaning with precision, which is obviously sort of impossible. I’ve made an effort this semester to stop using the word “like” as a placeholder when I speak. there is something very sonically pleasing about leaving a little bit of silence in the air while I think of the next word, instead of filling that space with my generation’s token nonsense word. I started this little language quest after listening to my peers make articulate, interesting statements that I could not follow because these statements were peppered with clutter-words.
I learned a new word yesterday through a funny dictionary sequence. it started when I looked up
annus mirabilis, “wonderful year.”
that led to
annus horribilis, “horrible year,”
and
anocathartic, “emetic.”
uh, emetic?, I wondered. that means “inducing vomiting.” anocathartic doesn’t have a pretty meaning, but it is a great example of piecemeal etymology. ano- means “upward” and catharsis means “purging.” the purging upward.
no responses